mölgemuet ['mölgəmʊət]

- n.n. - Dost; origano selvatico (origanum vulgare). Vgl. SCHNEIDER, DS 111, s.v. origano selvatico (origano vulgare). Zur Anwendung dieses Namens in Bezug auf andere (Heil- bzw. Gewürz-)Pflanzen s. z.B. PIGNATTI, 1968, S. 10, s.v. valeriana montana - Bergbaldrian 'melgemout' (sic!), TM et al. ['bɪlda 'mɪntsn], für Tirol SCHATZ (s.v. 'woulgemuɛt' zwar bloß für 'Doste, origanum vulgare', aber s.v. 'wua·ma' für Schwaben 'Wohlgemut = wilder Majoran'), für Pladen HORNUNG, PLWB, s.v. 'Wolgemut', zwei verschiedene Heilkräuter (Thlapsi rotundifolium und Biscutella Laevigata L. - 'Rundblättriges Täschelkraut' und 'Brillenschote'). Bei COZZI (SAURIS ZAHRE II, S. 132), die einige der kulturellen und semantischen Faktoren identifiziert, die zu einer scheinbaren Instabilität und Ungenauigkeit von Bezeichnungen für Heil- und Gewürzpflanzen führen können, ist von der Bezeichnung mölgemuet für noch andere Pflanzen in der Zahre die Rede, z.B. in Verbindung mit dem ↑bai(e)puš. / Per l’impiego di questo nome riguardo altre piante (medicinali e/o aromatiche) cfr. p. es. PIGNATTI, 1968, S. 10, s.v. valeriana montana - Bergbaldrian 'melgemout' (sic!), TM et al. ['bɪlda 'mɪntsn], per il Tirolo SCHATZ (s.v. 'woulgemuɛt' precisamente per 'Doste, origanum vulgare', ma s.v. 'wua·ma' per lo svevo 'Wohlgemut' = maggiorana selvatica), per Sappada HORNUNG, PLWB, s.v. 'Wolgemut', due erbe officinali diverse (Thlapsi rotundifolium e Biscutella Laevigata L. - 'Iberella grassa' e 'Biscutella montanina'). COZZI (SAURIS ZAHRE II, p. 132), identifica parecchi fattori culturali e semantici, che possono determinare un’apparente instabilità e imprecisione nei nomi delle piante medicinali e aromatiche, secondo lei il nome mölgemuet a Sauris viene usato per indicare anche altri tipi di piante (p.e. in relazione con ↑bai(e)puš).