šaubn ['ʃaʊbm]

vb.tr., p.p. gešaubet [gə'ʃaʊbət] - schauen, beachten, bewachen; guardare, considerare, sorvegliare. ['bɛn-də laɪ 'ʃaʊbəst də 'ʃʊldn, hɛare ...] - wenn du nur auf die Schulden achtest, Herr ...; se consideri solo le colpe, Signore (TM). [ɪn 'khraɪts ʃaʊbm] - schielen; essere guercio, strabico. ['haʊbe laɪ 'duː!] - was sagst denn du zu so etwas? (lit.: schau nur du!); tu cosa ne dici? (lett.: ma guarda tu!). Formen mit ähnlich veränderter Phonetik zum Ausdruck der Verwunderung oder vergleichbarer Gefühle sind aus verwandten Mundarten bei diesem Verb (< mhd. schouwen, ahd. scouwôn) bekannt. Dazu vgl. HORNUNG, PLWB, s.v. hau!. In der Zahre ist die h-Variante nur mehr selten bei alten Sprecher(inne)n zu hören. / La forma haube (con h- iniziale) viene usata anche nei dialetti imparentati, nelle espressioni di meraviglia, o per esprimere sentimenti simili. Etim. < mat. schouwen, aat. scouwôn. Oggi a Sauris la forma haube viene usata di rado, e per lo più, dai parlanti anziani.