zel ['zɛl]

adv. - dort; là, lì. [bas 'tʊəʃtə 'zɛl?] - was machst du dort?; che cosa fai lì? In Verbindung mit etwas spezifischeren räumlichen Angaben bildet zel adverbielle Bestimmungen, wie in folgenden Beispielen: / Combinandosi con indicazioni spaziali precise, zel dà luogo a espressioni avverbiali relativamente frequenti, quali ad es.: zelauvin [zɛ'laʊvɪn] - dort hinauf; lassù. zelabaus [zɛla'baʊs] - dort hinunter, dort unten; giù di lì, laggiù. zelumin [zɛ'lʊmɪn] - dort hinüber, dort drüben; dall'altro lato. zelein [zɛ'leɪn] - dort unten, dort hinunter, dort nieder; laggiù, giù. zelauf [zɛ'laʊf] - dort oben; lassù. zelaus [zɛ'laʊs] - dort draußen; lì fuori. Aus solchen werden wiederum Substantive gebildet, die manchmal im alltäglichen Gebrauch statt Eigennamen verwendet werden, wie z.B.: / Da questi termini si formano poi sostantivi che talvolta nell'uso cotidiano possono sostituire i nomi delle persone, p.e.: de zelausig(e)n [dɛ zɛ'laʊsigŋ] - die draußen; quelli di/da fuori. de zelauvige [də zɛ'laʊvɪge] - die von oben; quella di/da sopra. de zeleinige (untn) [də zɛ'leɪnɪge (ʊntn)] - die von drunten; quella di/da sotto.