- zog(e)n2 ['zoːgŋ]
vb.tr., p.p. gezot [gə'zoːt] ([ɪ 'zoːge/ duː zoːʃt/ eːr zoːt]) - sagen; dire. [ɪ ɔn laɪ gəbölt 'zoːgŋ] - ich wollte nur sagen; volevo soltanto dire. [sɛ 'börtle bölt 'zoːgŋ ...] - dieses Wort bedeutet ...; questa parola significa ... (vgl. it. voler dire - 'bedeuten'). Etym.: Zur relativen Geschlossenheit des Stammvokals [-oː-] in zog(e)n2 im Vergleich zu [-ɔː-] in zog(e)n1, die am konsequentesten bei älteren Sprechern auffällt, vgl. man SCHATZ (s.v. sâgen 'sagen'): "In Kartitsch, Tilliach, Villgr. sôst, sôt, gsôt nach sôgn". Vor allem Kartitsch und Tilliach sind der Zahre nicht nur räumlich, sondern auch in manchen sprachlichen Besonderheiten nahe.
Tuet drinschraibn
Tuet drinschraibn an “codice fonetico”
Tuet drinschraibn an geschrift