gjade ['gjaːde]

n.n. - Jagd; caccia. [zeɪnt gəƀeːn 'tsƀɛan 'prɪəder, də zeɪnt 'gɛan də'hi·n af 'gjaːde] - es waren zwei Brüder, sie gingen auf die Jagd; c’erano due fratelli, andarono a caccia. Alternativform durch Assimilation / forma alternativa per assimilazione: kjade ['kjaːde] ([s]+['gjaːde] > [skjaːde] > s kjade, [af]+[gjaːde] > [af'kjaːde] > af kjade (vgl. ↑gjokh(-)/↑kjokh(-)). Hier ist MAGRI, der sonst eine lobenswerte Pionierarbeit geleistet hat, s.v. 'skejàde (s.f.) - acacia. Pl. skejàdn' ein mehrfaches Malheur passiert, indem er [s 'kjaːde] als (de) *skejade aufgefaßt und die Übersetzung (wohl [la'katʃa]) als l’acacia statt la caccia verstanden hat. / Il lemma 'skejàde (s.f.) - acacia. Pl. skejàdn' presso MAGRI è il risultato di una misinterpretazione auditiva del saurano [s 'kjaːde] e anche della traduzione italiana (la caccia). Phonet. vgl. LESSIAK, Pernegg, S.31, gi̯ād. Etym. < mhd. (gejegede) gejeide. ↑gjokh, ↑geach, ↑jogn