vrekele ['vrɛkəle]

n.n., pl. vrekelan ['vrɛkəlan] - Kleinigkeit, besonders im Sinne einer extrem bescheidenen Erbschaft (meist als Plur.), ursprünglich kleines Schnapsgläschen; sciocchezza, piccolezza, usato spesso (soprattutto al plurale) per indicare una 'eredità di poco valore', il significato originale è: unità di capacità per i liquidi (per grappa o vino). ['eːr ɪʃt net 'lɔŋe aʊftsavrɛsan də'zɛ 'vɪər 'vrɛkəlan] - er wird die kleine Erbschaft bald verbraucht haben; lui avrà dissipato in poco tempo la piccola eredità. ['bɪər ɔn 'net də 'vrɛkəlan 'aʊfgəvrɛsn] - wir haben das Wenige, was wir geerbt haben, nicht verschwendet; noi non abbiamo sperperato quel poco che abbiamo ereditato. Etym. vgl. SCHATZ, s.v. fraggɛlɛ n. '... ein Getränkmaß = ½ Seidel ... ⅛ Liter (Schnaps) ... Aus franz. flâcon ...'. LEXER, KWB, s.v. fraggile, fraggerl, fraggal n., 'Achtel einer Maß, so auch im bair. Gebirg: frackele ...; es ist hier Wechsel zwischen l und r eingetreten, wie das bair. flackele, Fläschchen (le flacon)'. Es handelt sich also um ein 'gemeinoberd. Lehnwort' (nach LESSIAK; ZARZ, S. 140), zarz. vräkile. Wohl als spätere Entlehnung in die umgekehrte Richtung (dt. > rom.) ist frl. (Gradisca d’Isonzo) 'fràchil', vgl. PIRONA, s.v.: 'Piccola misura di capacità ... (l. 0,177)', zu verstehen.