glaich [glaɪç]

adj., adv. - 1) trotzdem; lo stesso, ciononostante. 2) gleich; al pari, uguale. [d ɪʃt ʃɔn gə'beːn a'dɪŋəle 'khrɔŋkh, ma d ɪʃt 'glaɪç 'gɛən tsa 'maːn] - sie war schon ein wenig krank, aber sie ging trotzdem mähen; era già un po’ ammalata, ma è andata a falciare lo stesso. [ɪme 'khrɪəge ɪʃt gəbeːn 'glaɪç tsƀɪə də 'heɪne as gɛət ɪn aːna 'puːtse 'bɔsər ɔdər atsƀɪə aːna 'maʊs as gɛət ʊntər də 'vɔle] - im Krieg war es so, wie [wenn] die Henne in eine Pfütze tritt, oder wie eine Maus, die in die Falle gerät [d.h. man gerät ahnunglos hinein]; in guerra si era al pari della gallina che mette le zampe in una pozzanghera, o come un topo che cade in trappola [cioè, ci si entra senza rendersene conto]. [s 'platle 'böle mu·səman 'khɛərn, as bɛərt 'ɪəpərdər 'zaɪte 'glaɪç] - das Wollplättchen muß man wenden, damit es beidseitig gleich wird; bisogna voltare la piastrina di lana affinché diventi uguale da entrambe le parti. ['dörʃtuːbe ʊnt 'prɛçl-loʊx ɪʃt ɔban s 'glaɪçe] - ↑dörštube ist genau dasselbe wie ↑prechl-louch; ↑dörštube e ↑prechl-louch sono essattamente la stessa cosa. ↑gelaiche