- šnatn
- šnea
- šneabais
- šneabint
- šneaheindle
- šneapergar
- šneapliemble
- šnearaf
- šneke
- šneklach
- šneklarai
- šneapergar ['ʃnɛapeːrgar]
n.m., pl. šneapergars ['ʃnɛapeːrgars] - Arnika; arnica. Die Bezeichnung šneaperger gilt in der Zahre für die Pflanze und für den Extrakt, der u.a. als Heilmittel zur Linderung von Verstauchungen und Schwellungen [und zwar sehr wohltuend! - ND] eingesetzt wird; a Sauris il nome di šneapergar indica sia la pianta sia l’estratto adoperato per curare distorsioni e contusioni [con ottimi resultati! - ND]. Zur Etymologie ('Schneeberger' war früher verbreitet als Bezeichung für eine Art Schnupftabak, der aus Teilen der Arnika hergestellt wurde, welche auf einem Berg namens Schneeberg an der polnisch-tschechischen Grenze wuchs) vgl. KUEN, 1937, p. 491: 'für die Arnika ... überall árnika oder šnéapergəri Plur. (obad.) žnéapergər (Enn.).'